26:121

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكثَرُهُممُؤمِنِينَ

Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.

'Inna Fi Dhalika La'ayatan Wa Ma Kana 'Aktharuhum Mu'uminina

26:122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azizu Ar-Raĥimu

26:123

كَذَّبَت عَاد ٌ المُرسَلِينَ

'Ad (people) belied the Messengers.

Kadhdhabat `Ādun Al-Mursalina

26:124

إِذ قَالَ لَهُم أَخُوهُم هُودٌ أَلاَ تَتَّقُونَ

When their brother Hud said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?

'Idh Qala Lahum 'Akhūhum Hūdun 'Ala Tattaqūna

26:125

إِنِّي لَكُم رَسُولٌ أَمِين ٌ

"Verily! I am a trustworthy Messenger to you.

'Inni Lakum Rasūlun 'Aminun

26:126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.

Fattaqū Allaha Wa 'Aţi`ūni

26:127

وَمَا أَسأَلُكُم عَلَيهِ مِن أَجْر ٍ إِن أَجْرِي إِلاَّ عَلَى رَبِّ العَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).

Wa Ma 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajri 'Illa `Alá Rabbi Al-`Ālamina

26:128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيع ٍ آيَة ً تَعبَثُونَ

"Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?

'Atabnūna Bikulli Ri`in 'Āyatan Ta`bathūna

26:129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُم تَخلُدُونَ

"And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.

Wa Tattakhidhūna Maşani`a La`allakum Takhludūna

26:130

وَإِذَا بَطَشتُمبَطَشتُم جَبَّارِينَ

"And when you seize, seize you as tyrants?

Wa 'Idha Baţashtum Baţashtum Jabbarina

26:131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.

Fattaqū Allaha Wa 'Aţi`ūni

26:132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمبِمَا تَعلَمُونَ

"And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.

Wa Attaqū Al-Ladhi 'Amaddakum Bima Ta`lamūna

26:133

أَمَدَّكُمبِأَنعَام ٍ وَبَنِينَ

"He has aided you with cattle and children.

'Amaddakum Bi'an`amin Wa Banina

26:134

وَجَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ

"And gardens and springs.

Wa Jannatin Wa `Uyūnin

26:135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيكُم عَذَابَ يَومٍ عَظِيم ٍ

"Verily, I fear for you the torment of a Great Day."

'Inni 'Akhafu `Alaykum `Adhaba Yawmin `Ažimin

26:136

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَينَا أَوَعَظتَ أَم لَم تَكُنمِنَ الوَاعِظِينَ

They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.

Qalū Sawa'un `Alayna 'Awa`ažta 'Am Lam Takun Mina Al-Wa`ižina

26:137

إِن هَذَا إِلاَّ خُلُقُ الأَوَّلِينَ

"This is no other than the false-tales and religion of the ancients, [Tafsir At-Tabari, Vol.19, Page 97]

'In Hadha 'Illa Khuluqu Al-'Awwalina

26:138

وَمَا نَحنُ بِمُعَذَّبِينَ

"And we are not going to be punished."

Wa Ma Naĥnu Bimu`adhdhabina

26:139

فَكَذَّبُوه ُُ فَأَهلَكنَاهُم إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكثَرُهُممُؤمِنِينَ

So they belied him, and We destroyed them. Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers.

Fakadhdhabūhu Fa'ahlaknahum 'Inna Fi Dhalika La'ayatan Wa Ma Kana 'Aktharuhum Mu'uminina

26:140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azizu Ar-Raĥimu

26:141

كَذَّبَت ثَمُودُ المُرسَلِينَ

Thamud (people) belied the Messenger.

Kadhdhabat Thamūdu Al-Mursalina

26:142

إِذ قَالَ لَهُم أَخُوهُم صَالِحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ

When their brother Salih (Saleh) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?

'Idh Qala Lahum 'Akhūhum Şaliĥun 'Ala Tattaqūna

26:143

إِنِّي لَكُم رَسُولٌ أَمِين ٌ

"I am a trustworthy Messenger to you.

'Inni Lakum Rasūlun 'Aminun

26:144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.

Fattaqū Allaha Wa 'Aţi`ūni

26:145

وَمَا أَسأَلُكُم عَلَيهِ مِن أَجْر ٍ إِن أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ العَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

Wa Ma 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajriya 'Illa `Alá Rabbi Al-`Ālamina

26:146

أَتُترَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

"Will you be left secure in that which you have here?

'Atutrakūna Fi Ma Hahuna 'Āminina

26:147

فِي جَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ

"In gardens and springs.

Fi Jannatin Wa `Uyūnin

26:148

وَزُرُوع ٍ وَنَخل ٍ طَلعُهَا هَضِيم ٌ

And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.

Wa Zurū`in Wa Nakhlin Ţal`uha Hađimun

26:149

وَتَنحِتُونَ مِنَ الجِبَالِ بُيُوتا ً فَارِهِينَ

"And you carve houses out of mountains with great skill.

Wa Tanĥitūna Mina Al-Jibali Buyūtaan Farihina

26:150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.

Fattaqū Allaha Wa 'Aţi`ūni

26:151

وَلاَ تُطِيعُوا أَمرَ المُسرِفِينَ

"And follow not the command of Al-Musrifun [i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners],

Wa La Tuţi`ū 'Amra Al-Musrifina

26:152

الَّذِينَ يُفسِدُونَ فِي الأَرضِ وَلاَ يُصلِحُونَ

"Who make mischief in the land, and reform not."

Al-Ladhina Yufsidūna Fi Al-'Arđi Wa La Yuşliĥūna

26:153

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ المُسَحَّرِينَ

They said: "You are only of those bewitched!

Qalū 'Innama 'Anta Mina Al-Musaĥĥarina

26:154

مَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَر ٌ مِثلُنَا فَأْتِ بِآيَة ٍ إِنكُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

"You are but a human being like us. Then bring us a sign if you are of the truthful."

Ma 'Anta 'Illa Basharun Mithluna Fa'ti Bi'ayatin 'In Kunta Mina Aş-Şadiqina

26:155

قَالَ هَذِه ِِ نَاقَة ٌ لَهَا شِرب ٌ وَلَكُم شِربُ يَوم ٍ مَعلُوم ٍ

He said: "Here is a she-camel; it has a right to drink (water), and you have a right to drink (water) (each) on a day, known.

Qala Hadhihi Naqatun Laha Shirbun Wa Lakum Shirbu Yawmin Ma`lūmin

26:156

وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوء ٍ فَيَأْخُذَكُم عَذَابُ يَومٍ عَظِيم ٍ

"And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day seize you."

Wa La Tamassūha Bisū'in Faya'khudhakum `Adhabu Yawmin `Ažimin

26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصبَحُوا نَادِمِينَ

But they killed her, and then they became regretful.

Fa`aqarūha Fa'aşbaĥū Nadimina

26:158

فَأَخَذَهُمُ العَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكثَرُهُممُؤمِنِينَ

So the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.

Fa'akhadhahumu Al-`Adhabu 'Inna Fi Dhalika La'ayatan Wa Ma Kana 'Aktharuhum Mu'uminina

26:159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azizu Ar-Raĥimu

26:160

كَذَّبَت قَومُ لُوط ٍ المُرسَلِينَ

The prople of Lout (Lot) (those dwelt in the towns of Sodom in Palestine) belied the Messengers

Kadhdhabat Qawmu Lūţin Al-Mursalina