1 2 3 Last

6:41

بَل إِيَّاه ُُ تَدْعُونَ فَيَكشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيهِ إِنشَاءَ وَتَنسَونَ مَا تُشرِكُونَ

Nay! To Him Alone you call, and, if He will, He would remove that (distress) for which you call upon Him, and you forget at that time whatever partners you joined with Him (in worship)!

Bal 'Īyahu Tad`ūna Fayakshifu Ma Tad`ūna 'Ilayhi 'In Sha'a Wa Tansawna Ma Tushrikūna

6:42

وَلَقَدأَرسَلنَا إِلَى أُمَم ٍ مِنقَبْلِكَ فَأَخَذنَاهُمبِالبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُم يَتَضَرَّعُونَ

Verily, We sent (Messengers) to many nations before you (O Muhammad SAW). And We seized them with extreme poverty (or loss in wealth) and loss in health with calamities so that they might believe with humility.

Wa Laqad 'Arsalna 'Ilá 'Umamin Min Qablika Fa'akhadhnahum Bil-Ba'sa'i Wa Ađ-Đarra'i La`allahum Yatađarra`ūna

6:43

فَلَولاَ إِذ جَاءَهُمبَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنقَسَت قُلُوبُهُم وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيطَانُ مَا كَانُوا يَعمَلُون

When Our Torment reached them, why then did they not believe with humility? But their hearts became hardened, and Shaitan (Satan) made fair­seeming to them that which they used to do.

Falawla 'Idh Ja'ahum Ba'suna Tađarra`ū Wa Lakin Qasat Qulūbuhum Wa Zayyana Lahumu Ash-Shayţanu Ma Kanū Ya`malūn

6:44

فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِه ِِ فَتَحنَا عَلَيهِم أَبْوَابَ كُلِّ شَيءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذنَاهُمبَغتَة ً فَإِذَا هُممُبْلِسُونَ

So, when they forgot (the warning) with which they had been reminded, We opened to them the gates of every (pleasant) thing, until in the midst of their enjoyment in that which they were given, all of a sudden, We took them to punishment, and lo! They were plunged into destruction with deep regrets and sorrows.

Falamma Nasū Ma Dhukkirū Bihi Fataĥna `Alayhim 'Abwaba Kulli Shay'in Ĥattá 'Idha Fariĥū Bima 'Ūtū 'Akhadhnahum Baghtatan Fa'idha Hum Mublisūna

6:45

فَقُطِعَ دَابِرُ القَومِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ

So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).

Faquţi`a Dabiru Al-Qawmi Al-Ladhina Žalamū Wa Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al-`Ālamina

6:46

قُل أَرَأَيتُم إِن أَخَذَ اللَّهُ سَمعَكُم وَأَبْصَارَكُم وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُممَنإِلَه ٌٌ غَيرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمبِهِ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُم يَصدِفُونَ

Say (to the disbelievers): "Tell me, if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, who is there - an ilah (a god) other than Allah who could restore them to you?" See how variously We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), yet they turn aside.

Qul 'Ara'aytum 'In 'Akhadha Allahu Sam`akum Wa 'Abşarakum Wa Khatama `Alá Qulūbikum Man 'Ilahun Ghayru Allahi Ya'tikum Bihi Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-'Āyati Thumma Hum Yaşdifūna

6:47

قُل أَرَأَيتَكُم إِن أَتَاكُم عَذَابُ اللَّهِ بَغتَةً أَو جَهرَةً هَل يُهلَكُ إِلاَّ القَومُ الظَّالِمُونَ

Say: "Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly (during the night), or openly (during the day), will any be destroyed except the Zalimun (polytheists and wrong-doing people)?"

Qul 'Ara'aytakum 'In 'Atakum `Adhabu Allahi Baghtatan 'Aw Jahratan Hal Yuhlaku 'Illa Al-Qawmu Až-Žalimūna

6:48

وَمَا نُرسِلُ المُرسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ فَمَنآمَنَ وَأَصلَحَ فَلاَ خَوفٌ عَلَيهِم وَلاَ هُم يَحزَنُونَ

And We send not the Messengers but as givers of glad tidings and as warners. So whosoever believes and does righteous good deeds, upon such shall come no fear, nor shall they grieve.

Wa Ma Nursilu Al-Mursalina 'Illa Mubashshirina Wa Mundhirina Faman 'Āmana Wa 'Aşlaĥa Fala Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yaĥzanūna

6:49

وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ العَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفسُقُونَ

But those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), the torment will touch them for their disbelief (and for their belying the Message of Muhammad SAW). [Tafsir Al-Qurtubi].

Wa Al-Ladhina Kadhdhabū Bi'ayatina Yamassuhumu Al-`Adhabu Bima Kanū Yafsuqūna

6:50

قُللاَ أَقُولُ لَكُم عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلاَ أَعلَمُ الغَيبَ وَلاَ أَقُولُ لَكُم إِنِّي مَلَك ٌ إِن أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ قُل هَل يَستَوِي الأَعمَى وَالبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ

Say (O Muhammad SAW): "I don't tell you that with me are the treasures of Allah, nor (that) I know the unseen; nor I tell you that I am an angel. I but follow what is revealed to me by inspiration." Say: "Are the blind and the one who sees equal? will you not then take thought?"

Qul La 'Aqūlu Lakum `Indi Khaza'inu Allahi Wa La 'A`lamu Al-Ghayba Wa La 'Aqūlu Lakum 'Inni Malakun 'In 'Attabi`u 'Illa Ma Yūĥá 'Ilayya Qul Hal Yastawi Al-'A`má Wa Al-Başiru 'Afala Tatafakkarūna

6:51

وَأَنذِر بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنيُحشَرُوا إِلَى رَبِّهِم لَيسَ لَهُممِندُونِه ِِ وَلِيّ ٌ وَلاَ شَفِيع ٌ لَعَلَّهُم يَتَّقُونَ

And warn therewith (the Qur'an) those who fear that they will be gathered before their Lord, when there will be neither a protector nor an intercessor for them besides Him, so that they may fear Allah and keep their duty to Him (by abstaining from committing sins and by doing all kinds of good deeds which He has ordained).

Wa 'Andhir Bihi Al-Ladhina Yakhafūna 'An Yuĥsharū 'Ilá Rabbihim Laysa Lahum Min Dūnihi Wa Liyun Wa La Shafi`un La`allahum Yattaqūna

6:52

وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمبِالغَدَاةِ وَالعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَه ُُ مَا عَلَيكَ مِن حِسَابِهِممِنشَيء ٍ وَمَا مِن حِسَابِكَ عَلَيهِممِنشَيء ٍ فَتَطْرُدَهُم فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ

And turn not away those who invoke their Lord, morning and afternoon seeking His Face. You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).

Wa La Taţrudi Al-Ladhina Yad`ūna Rabbahum Bil-Ghadaati Wa Al-`Ashiyi Yuridūna Wajhahu Ma `Alayka Min Ĥisabihim Min Shay'in Wa Ma Min Ĥisabika `Alayhim Min Shay'in Fataţrudahum Fatakūna Mina Až-Žalimina

6:53

وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعضَهُمبِبَعض ٍ لِيَقُولُوا أَهَاؤُلاَء مَنَّ اللَّهُ عَلَيهِممِنبَينِنَا أَلَيسَ اللَّهُ بِأَعلَمَ بِالشَّاكِرِينَ

Thus We have tried some of them with others, that they might say: "Is it these (poor believers) that Allah has favoured from amongst us?" Does not Allah know best those who are grateful?

Wa Kadhalika Fatanna Ba`đahum Biba`đin Liyaqūlū 'Aha'uula' Manna Allahu `Alayhim Min Baynina 'Alaysa Allahu Bi'a`lama Bish-Shakirina

6:54

وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُل سَلاَمٌ عَلَيكُم كَتَبَ رَبُّكُم عَلَى نَفسِهِ الرَّحمَةَ أَنَّه ُُ مَن عَمِلَ مِنْكُم سُوءا ً بِجَهَالَة ٍ ثُمَّ تَابَ مِنبَعدِه ِِ وَأَصلَحَ فَأَنَّه ُُ غَفُور ٌ رَحِيم ٌ

When those who believe in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) come to you, say: "Salamun 'Alaikum" (peace be on you); your Lord has written Mercy for Himself, so that, if any of you does evil in ignorance, and thereafter repents and does righteous good deeds (by obeying Allah), then surely, He is Oft­Forgiving, Most Merciful.

Wa 'Idha Ja'aka Al-Ladhina Yu'uminūna Bi'ayatina Faqul Salamun `Alaykum Kataba Rabbukum `Alá Nafsihi Ar-Raĥmata 'Annahu Man `Amila Minkum Sū'aan Bijahalatin Thumma Taba Min Ba`dihi Wa 'Aşlaĥa Fa'annahu Ghafūrun Raĥimun

6:55

وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَستَبِينَ سَبِيلُ المُجْرِمِينَ

And thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, that the way of the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners), may become manifest.

Wa Kadhalika Nufaşşilu Al-'Āyati Wa Litastabina Sabilu Al-Mujrimina

6:56

قُل إِنِّي نُهِيتُ أَن أَعبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِندُونِ اللَّهِ قُللاَ أَتَّبِعُ أَهوَاءَكُم قَدضَلَلتُ إِذا ً وَمَا أَنَا مِنَ المُهتَدِينَ

Say (O Muhammad SAW): "I have been forbidden to worship those whom you invoke (worship) besides Allah." Say: "I will not follow your vain desires. If I did, I would go astray, and I would not be one of the rightly guided."

Qul 'Inni Nuhitu 'An 'A`buda Al-Ladhina Tad`ūna Min Dūni Allahi Qul La 'Attabi`u 'Ahwa'akum Qad Đalaltu 'Idhaan Wa Ma 'Ana Mina Al-Muhtadina

6:57

قُل إِنِّي عَلَى بَيِّنَة ٍ مِنرَبِّي وَكَذَّبْتُمبِه ِِ مَا عِندِي مَا تَستَعجِلُونَ بِهِ~ِ إِنِ الحُكمُ إِلاَّ لِلَّهِ يَقُصُّ الحَقَّ وَهُوَ خَيرُ الفَاصِلِينَ

Say (O Muhammad SAW): "I am on clear proof from my Lord (Islamic Monotheism), but you deny (the truth that has come to me from Allah). I have not gotten what you are asking for impatiently (the torment). The decision is only for Allah, He declares the truth, and He is the Best of judges."

Qul 'Inni `Alá Bayyinatin Min Rabbi Wa Kadhdhabtum Bihi Ma `Indi Ma Tasta`jilūna Bihi 'Ini Al-Ĥukmu 'Illa Lillahi Yaquşşu Al-Ĥaqqa Wa Huwa Khayru Al-Faşilina

6:58

قُللَو أَنَّ عِندِي مَا تَستَعجِلُونَ بِه ِِ لَقُضِيَ الأَمرُ بَينِي وَبَينَكُم وَاللَّهُ أَعلَمُ بِالظَّالِمِينَ

Say: "If I had that which you are asking for impatiently (the torment), the matter would have been settled at once between me and you, but Allah knows best the Zalimun (polytheists and wrong­doers, etc.)."

Qul Law 'Anna `Indi Ma Tasta`jilūna Bihi Laquđiya Al-'Amru Bayni Wa Baynakum Wa Allahu 'A`lamu Biž-Žalimina

6:59

وَعِنْدَه ُُ مَفَاتِحُ الغَيبِ لاَ يَعلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعلَمُ مَا فِي البَرِّ وَالبَحرِ وَمَا تَسقُطُ مِنوَرَقَة ٍ إِلاَّ يَعلَمُهَا وَلاَ حَبَّة ٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرضِ وَلاَ رَطْب ٍ وَلاَ يَابِس ٍ إِلاَّ فِي كِتَاب ٍ مُبِين ٍ

And with Him are the keys of the Ghaib (all that is hidden), none knows them but He. And He knows whatever there is in (or on) the earth and in the sea; not a leaf falls, but he knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record.

Wa `Indahu Mafatiĥu Al-Ghaybi La Ya`lamuha 'Illa Huwa Wa Ya`lamu Ma Fi Al-Barri Wa Al-Baĥri Wa Ma Tasquţu Min Waraqatin 'Illa Ya`lamuha Wa La Ĥabbatin Fi Žulumati Al-'Arđi Wa La Raţbin Wa La Ya Bisin 'Illa Fi Kitabin Mubinin

6:60

وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمبِاللَّيلِ وَيَعلَمُ مَا جَرَحتُمبِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُم فِيه ِِ لِيُقْضَى أَجَل ٌ مُسَمّى ً ثُمَّ إِلَيهِ مَرجِعُكُم ثُمَّ يُنَبِّئُكُمبِمَا كُنتُم تَعمَلُونَ

It is He, Who takes your souls by night (when you are asleep), and has knowledge of all that you have done by day, then he raises (wakes) you up again that a term appointed (your life period) be fulfilled, then in the end unto Him will be your return. Then He will inform you what you used to do.

Wa Huwa Al-Ladhi Yatawaffakum Bil-Layli Wa Ya`lamu Ma Jaraĥtum Bin-Nahari Thumma Yab`athukum Fihi Liyuqđá 'Ajalun Musammáan Thumma 'Ilayhi Marji`ukum Thumma Yunabbi'ukum Bima Kuntum Ta`malūna

6:61

وَهُوَ القَاهِرُ فَوقَ عِبَادِه ِِ وَيُرسِلُ عَلَيكُم حَفَظَةً حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ المَوتُ تَوَفَّتهُ رُسُلُنَا وَهُم لاَ يُفَرِّطُونَ

He is the Irresistible, Supreme over His slaves, and He sends guardians (angels guarding and writing all of one's good and bad deeds) over you, until when death approaches one of you, Our Messengers (angel of death and his assistants) take his soul, and they never neglect their duty.

Wa Huwa Al-Qahiru Fawqa `Ibadihi Wa Yursilu `Alaykum Ĥafažatan Ĥattá 'Idha Ja'a 'Aĥadakumu Al-Mawtu Tawaffat/hu Rusuluna Wa Hum La Yufarrūna

6:62

ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَولاَهُمُ الحَقِّ أَلاَ لَهُ الحُكمُ وَهُوَ أَسرَعُ الحَاسِبِينَ

Then they are returned to Allah, their Maula [True Master (God), the Just Lord (to reward them)]. Surely, His is the judgement and He is the Swiftest in taking account.

Thumma Ruddū 'Ilá Allahi Mawlahumu Al-Ĥaqqi 'Ala Lahu Al-Ĥukmu Wa Huwa 'Asra`u Al-Ĥasibina

6:63

قُل مَنيُنَجِّيكُممِنظُلُمَاتِ البَرِّ وَالبَحرِ تَدْعُونَه ُُ تَضَرُّعا ً وَخُفيَة ً لَئِن أَنجَانَا مِن هَذِه ِِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ

Say (O Muhammad SAW): "Who rescues you from the darkness of the land and the sea (dangers like storms), when you call upon Him in humility and in secret (saying): If He (Allah) only saves us from this (danger), we shall truly be grateful."

Qul Man Yunajjikum Min Žulumati Al-Barri Wa Al-Baĥri Tad`ūnahu Tađarru`aan Wa Khufyatan La'in 'Anjana Min Hadhihi Lanakūnanna Mina Ash-Shakirina

6:64

قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُممِنهَا وَمِنكُلِّ كَرب ٍ ثُمَّ أَنْتُم تُشرِكُونَ

Say (O Muhammad SAW): "Allah rescues you from it and from all (other) distresses, and yet you worship others besides Allah."

Quli Allahu Yunajjikum Minha Wa Min Kulli Karbin Thumma 'Antum Tushrikūna

6:65

قُل هُوَ القَادِرُ عَلَى أَنيَبْعَثَ عَلَيكُم عَذَابا ً مِنفَوقِكُم أَو مِنتَحتِ أَرجُلِكُم أَو يَلبِسَكُم شِيَعا ً وَيُذِيقَ بَعضَكُمبَأْسَ بَعض ٍ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُم يَفقَهُونَ

Say: "He has power to send torment on you from above or from under your feet, or to cover you with confusion in party strife, and make you to taste the violence of one another." See how variously We explain the Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, revelations, etc.), so that they may understand.

Qul Huwa Al-Qadiru `Alá 'An Yab`atha `Alaykum `Adhabaan Min Fawqikum 'Aw Min Taĥti 'Arjulikum 'Aw Yalbisakum Shiya`aan Wa Yudhiqa Ba`đakum Ba'sa Ba`đin Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-'Āyati La`allahum Yafqahūna

6:66

وَكَذَّبَ بِه ِِ قَومُكَ وَهُوَ الحَقُّ قُللَستُ عَلَيكُمبِوَكِيل ٍ

But your people (O Muhammad SAW) have denied it (the Qur'an) though it is the truth. Say: "I am not responsible for your affairs."

Wa Kadhdhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Ĥaqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakilin

6:67

لِكُلِّ نَبَإ ٍ مُستَقَرّ ٌ وَسَوفَ تَعلَمُونَ

For every news there is a fact, i.e. for everything there is an appointed term (and it is also said that for every deed there is a recompense) and you will come to know.

Likulli Naba'iin Mustaqarrun Wa Sawfa Ta`lamūna

6:68

وَإِذَا رَأَيتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعرِض عَنهُم حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيرِه ِِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيطَانُ فَلاَ تَقْعُدبَعدَ الذِّكرَى مَعَ القَومِ الظَّالِمِينَ

And when you (Muhammad SAW) see those who engage in a false conversation about Our Verses (of the Qur'an) by mocking at them, stay away from them till they turn to another topic. And if Shaitan (Satan) causes you to forget, then after the remembrance sit not you in the company of those people who are the Zalimun (polytheists and wrong­doers, etc.).

Wa 'Idha Ra'ayta Al-Ladhina Yakhūđūna Fi 'Āyatina Fa'a`riđ `Anhum Ĥattá Yakhūđū Fi Ĥadithin Ghayrihi Wa 'Imma Yunsiyannaka Ash-Shayţanu Fala Taq`ud Ba`da Adh-Dhikrá Ma`a Al-Qawmi Až-Žalimina

6:69

وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِن حِسَابِهِممِنشَيء ٍ وَلَكِنذِكرَى لَعَلَّهُم يَتَّقُونَ

Those who fear Allah, keep their duty to Him and avoid evil are not responsible for them (the disbelievers) in any case, but (their duty) is to remind them, that they may avoid that (mockery at the Qur'an). [The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4:140].

Wa Ma `Alá Al-Ladhina Yattaqūna Min Ĥisabihim Min Shay'in Wa Lakin Dhikrá La`allahum Yattaqūna

6:70

وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُم لَعِبا ً وَلَهوا ً وَغَرَّتهُمُ الحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّر بِهِ~ِ أَنتُبْسَلَ نَفس ٌ بِمَا كَسَبَت لَيسَ لَهَا مِندُونِ اللَّهِ وَلِيّ ٌ وَلاَ شَفِيع ٌ وَإِنتَعدِل كُلَّ عَدْل ٍ لاَ يُؤخَذ مِنهَا أُولَائِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُم شَرَاب ٌ مِن حَمِيم ٍ وَعَذَابٌ أَلِيم ٌ بِمَا كَانُوا يَكفُرُونَ

And leave alone those who take their religion as play and amusement, and are deceived by the life of this world. But remind (them) with it (the Qur'an) lest a person be given up to destruction for that which he has earned, when he will find for himself no protector or intercessor besides Allah, and even if he offers every ransom, it will not be accepted from him. Such are they who are given up to destruction because of that which they have earned. For them will be a drink of boiling water and a painful torment because they used to disbelieve.

Wa Dhari Al-Ladhina Attakhadhū Dinahum La`ibaan Wa Lahwan Wa Gharrat/humu Al-Ĥayaatu Ad-Dunya Wa Dhakkir Bihi 'An Tubsala Nafsun Bima Kasabat Laysa Laha Min Dūni Allahi Wa Liyun Wa La Shafi`un Wa 'In Ta`dil Kulla `Adlin La Yu'ukhadh Minha 'Ūla'ika Al-Ladhina 'Ubsilū Bima Kasabū Lahum Sharabun Min Ĥamimin Wa `Adhabun 'Alimun Bima Kanū Yakfurūna

6:71

قُل أَنَدْعُو مِندُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعقَابِنَا بَعدَ إِذ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي استَهوَتهُ الشَّيَاطِينُ فِي الأَرضِ حَيرَانَ لَهُ~ُ أَصحَاب ٌ يَدْعُونَهُ~ُ إِلَى الهُدَى ائتِنَا قُل إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الهُدَى وَأُمِرنَا لِنُسلِمَ لِرَبِّ العَالَمِينَ

Say (O Muhammad SAW): "Shall we invoke others besides Allah (false deities), that can do us neither good nor harm, and shall we turn on our heels after Allah has guided us (to true Monotheism)? - like one whom the Shayatin (devils) have made to go astray, confused (wandering) through the earth, his companions calling him to guidance (saying): 'Come to us.' " Say: "Verily, Allah's Guidance is the only guidance, and we have been commanded to submit (ourselves) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists);

Qul 'Anad`ū Min Dūni Allahi Ma La Yanfa`una Wa La Yađurruna Wa Nuraddu `Alá 'A`qabina Ba`da 'Idh Hadana Allahu Kalladhi Astahwat/hu Ash-Shayaţinu Fi Al-'Arđi Ĥayrana Lahu 'Aşĥabun Yad`ūnahu 'Ilá Al-Hudá A'tina Qul 'Inna Hudá Allahi Huwa Al-Hudá Wa 'Umirna Linuslima Lirabbi Al-`Ālamina

6:72

وَأَن أَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَاتَّقُوه ُُ وَهُوَ الَّذِي إِلَيهِ تُحشَرُونَ

And to perform As-Salat (Iqamat-as-Salat)", and to be obedient to Allah and fear Him, and it is He to Whom you shall be gathered.

Wa 'An 'Aqimū Aş-Şalaata Wa Attaqūhu Wa Huwa Al-Ladhi 'Ilayhi Tuĥsharūna

6:73

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ وَيَومَ يَقُولُ كُنفَيَكُونُ قَولُهُ الحَقُّ وَلَهُ المُلكُ يَومَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الغَيبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الحَكِيمُ الخَبِير

It is He Who has created the heavens and the earth in truth, and on the Day (i.e. the Day of Resurrection) He will say: "Be!", - and it shall become. His Word is the truth. His will be the dominion on the Day when the trumpet will be blown. All­Knower of the unseen and the seen. He is the All­Wise, Well-Aware (of all things).

Wa Huwa Al-Ladhi Khalaqa As-Samawati Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Yawma Yaqūlu Kun Fayakūnu Qawluhu Al-Ĥaqqu Wa Lahu Al-Mulku Yawma Yunfakhu Fi Aş-Şūri `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Wa Huwa Al-Ĥakimu Al-Khabir

6:74

وَإِذ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصنَاما ً آلِهَة ً إِنِّي أَرَاكَ وَقَومَكَ فِي ضَلاَل ٍ مُبِين ٍ

And (remember) when Ibrahim (Abraham) said to his father Azar: "Do you take idols as aliha (gods)? Verily, I see you and your people in manifest error."

Wa 'Idh Qala 'Ibrahimu Li'abihi 'Āzara 'Atattakhidhu 'Aşnamaan 'Ālihatan 'Inni 'Araka Wa Qawmaka Fi Đalalin Mubinin

6:75

وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضِ وَلِيَكُونَ مِنَ المُوقِنِينَ

Thus did we show Ibrahim (Abraham) the kingdom of the heavens and the earth that he be one of those who have Faith with certainty.

Wa Kadhalika Nuri 'Ibrahima Malakūta As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Liyakūna Mina Al-Mūqinina

6:76

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيهِ اللَّيلُ رَأَى كَوكَبا ً قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لاَ أُحِبُّ الآفِلِينَ

When the night covered him over with darkness he saw a star. He said: "This is my lord." But when it set, he said: "I like not those that set."

Falamma Janna `Alayhi Al-Laylu Ra'á Kawkabaan Qala Hadha Rabbi Falamma 'Afala Qala La 'Uĥibbu Al-'Āfilina

6:77

فَلَمَّا رَأَى القَمَرَ بَازِغا ً قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِنلَم يَهدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ القَومِ الضَّالِّينَ

When he saw the moon rising up, he said: "This is my lord." But when it set, he said: "Unless my Lord guides me, I shall surely be among the erring people."

Falamma Ra'á Al-Qamara Bazighaan Qala Hadha Rabbi Falamma 'Afala Qala La'in Lam Yahdini Rabbi La'akūnanna Mina Al-Qawmi Ađ-Đallina

6:78

فَلَمَّا رَأَى الشَّمسَ بَازِغَة ً قَالَ هَذَا رَبِّي هَذَا أَكبَرُ فَلَمَّا أَفَلَت قَالَ يَاقَومِ إِنِّي بَرِيء ٌ مِمَّا تُشرِكُونَ

When he saw the sun rising up, he said: "This is my lord. This is greater." But when it set, he said: "O my people! I am indeed free from all that you join as partners in worship with Allah.

Falamma Ra'á Ash-Shamsa Bazighatan Qala Hadha Rabbi Hadha 'Akbaru Falamma 'Afalat Qala Ya Qawmi 'Inni Bari'un Mimma Tushrikūna

6:79

إِنِّي وَجَّهتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضَ حَنِيفا ً وَمَا أَنَا مِنَ المُشرِكِينَ

Verily, I have turned my face towards Him Who has created the heavens and the earth Hanifa (Islamic Monotheism, i.e. worshipping none but Allah Alone) and I am not of Al-Mushrikun (see V.2:105)".

'Inni Wajjahtu Wajhiya Lilladhi Faţara As-Samawati Wa Al-'Arđa Ĥanifaan Wa Ma 'Ana Mina Al-Mushrikina

6:80

وَحَاجَّه ُُ قَومُه ُُ قَالَ أَتُحَاجُّونِي فِي اللَّهِ وَقَدهَدَانِ وَلاَ أَخَافُ مَا تُشرِكُونَ بِهِ~ِ إِلاَّ أَنيَشَاءَ رَبِّي شَيئا ً وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيءٍ عِلماً أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ

His people disputed with him. He said: "Do you dispute with me concerning Allah while He has guided me, and I fear not those whom you associate with Allah in worship. (Nothing can happen to me) except when my Lord (Allah) wills something. My Lord comprehends in His Knowledge all things. Will you not then remember?

Wa Ĥajjahu Qawmuhu Qala 'Atuĥajjūni Fi Allahi Wa Qad Hadani Wa La 'Akhafu Ma Tushrikūna Bihi 'Illa 'An Yasha'a Rabbi Shay'aan Wasi`a Rabbi Kulla Shay'in `Ilmaan 'Afala Tatadhakkarūna