O you who believe! Fulfill (your) obligations. Lawful to you (for food) are all the beasts of cattle except that which will be announced to you (herein), game (also) being unlawful when you assume Ihram for Hajj or 'Umrah (pilgrimage). Verily, Allah commands that which He wills.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū 'Awfū Bil-`Uqūdi 'Uĥillat Lakum Bahimatu Al-'An`ami 'Illa Ma Yutlá `Alaykum Ghayra Muĥilli Aş-Şaydi Wa 'Antum Ĥurumun 'Inna Allaha Yaĥkumu Ma Yuridu
O you who believe! Violate not the sanctity of the Symbols of Allah, nor of the Sacred Month, nor of the animals brought for sacrifice, nor the garlanded people or animals, etc. [Marked by the garlands on their necks made from the outer part of the treestems (of Makkah) for their security], nor the people coming to the Sacred House (Makkah), seeking the bounty and good pleasure of their Lord. But when you finish the Ihram (of Hajj or 'Umrah), you may hunt, and let not the hatred of some people in (once) stopping you from AlMasjidalHaram (at Makkah) lead you to transgression (and hostility on your part). Help you one another in AlBirr and AtTaqwa (virtue, righteousness and piety); but do not help one another in sin and transgression. And fear Allah. Verily, Allah is Severe in punishment.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Tuĥillū Sha`a'ira Allahi Wa La Ash-Shahra Al-Ĥarama Wa La Al-Hadya Wa La Al-Qala'ida Wa La 'Āmmina Al-Bayta Al-Ĥarama Yabtaghūna Fađlaan Min Rabbihim Wa Riđwanaan Wa 'Idha Ĥalaltum Faşţadū Wa La Yajrimannakum Shana'anu Qawmin 'An Şaddūkum `Ani Al-Masjidi Al-Ĥarami 'An Ta`tadū Wa Ta`awanū `Alá Al-Birri Wa At-Taqwá Wa La Ta`awanū `Alá Al-'Ithmi Wa Al-`Udwani Wa Attaqū Allaha 'Inna Allaha Shadidu Al-`Iqabi
Forbidden to you (for food) are: Al-Maytatah (the dead animals - cattle-beast not slaughtered), blood, the flesh of swine, and the meat of that which has been slaughtered as a sacrifice for others than Allah, or has been slaughtered for idols, etc., or on which Allah's Name has not been mentioned while slaughtering, and that which has been killed by strangling, or by a violent blow, or by a headlong fall, or by the goring of horns - and that which has been (partly) eaten by a wild animal - unless you are able to slaughter it (before its death) and that which is sacrificed (slaughtered) on AnNusub (stone altars). (Forbidden) also is to use arrows seeking luck or decision, (all) that is Fisqun (disobedience of Allah and sin). This day, those who disbelieved have given up all hope of your religion, so fear them not, but fear Me. This day, I have perfected your religion for you, completed My Favour upon you, and have chosen for you Islam as your religion. But as for him who is forced by severe hunger, with no inclination to sin (such can eat these above-mentioned meats), then surely, Allah is OftForgiving, Most Merciful.
Ĥurrimat `Alaykumu Al-Maytatu Wa Ad-Damu Wa Laĥmu Al-Khinziri Wa Ma 'Uhilla Lighayri Allahi Bihi Wa Al-Munkhaniqatu Wa Al-Mawqūdhatu Wa Al-Mutaraddiyatu Wa An-Naţiĥatu Wa Ma 'Akala As-Sabu`u 'Illa Ma Dhakkaytum Wa Ma Dhubiĥa `Alá An-Nuşubi Wa 'An Tastaqsimū Bil-'Azlami Dhalikum Fisqun Al-Yawma Ya'isa Al-Ladhina Kafarū Min Dinikum Fala Takhshawhum Wa Akhshawni Al-Yawma 'Akmaltu Lakum Dinakum Wa 'Atmamtu `Alaykum Ni`mati Wa Rađitu Lakumu Al-'Islama Dinaan Famani Ađţurra Fi Makhmaşatin Ghayra Mutajanifin L'ithmin Fa'inna Allaha Ghafūrun Raĥimun
They ask you (O Muhammad SAW) what is lawful for them (as food ). Say: "Lawful unto you are AtTayyibat [all kind of Halal (lawfulgood) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.)]. And those beasts and birds of prey which you have trained as hounds, training and teaching them (to catch) in the manner as directed to you by Allah; so eat of what they catch for you, but pronounce the Name of Allah over it, and fear Allah. Verily, Allah is Swift in reckoning."
Yas'alūnaka Madha 'Uĥilla Lahum Qul 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibatu Wa Ma `Allamtum Mina Al-Jawariĥi Mukallibina Tu`allimūnahunna Mimma `Allamakumu Allahu Fakulū Mimma 'Amsakna `Alaykum Wa Adhkurū Asma Allahi `Alayhi Wa Attaqū Allaha 'Inna Allaha Sari`u Al-Ĥisabi
Made lawful to you this day are AtTayyibat [all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). The food (slaughtered cattle, eatable animals, etc.) of the people of the Scripture (Jews and Christians) is lawful to you and yours is lawful to them. (Lawful to you in marriage) are chaste women from the believers and chaste women from those who were given the Scripture (Jews and Christians) before your time, when you have given their due Mahr (bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage), desiring chastity (i.e. taking them in legal wedlock) not committing illegal sexual intercourse, nor taking them as girl-friends. And whosoever disbelieves in the Oneness of Allah and in all the other Articles of Faith [i.e. His (Allah's), Angels, His Holy Books, His Messengers, the Day of Resurrection and AlQadar (Divine Preordainments)], then fruitless is his work, and in the Hereafter he will be among the losers.
Al-Yawma 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibatu Wa Ţa`amu Al-Ladhina 'Ūtū Al-Kitaba Ĥillun Lakum Wa Ţa`amukum Ĥillun Lahum Wa Al-Muĥşanatu Mina Al-Mu'uminati Wa Al-Muĥşanatu Mina Al-Ladhina 'Ūtū Al-Kitaba Min Qablikum 'Idha 'Ātaytumūhunna 'Ujūrahunna Muĥşinina Ghayra Musafiĥina Wa La Muttakhidhi 'Akhdanin Wa Man Yakfur Bil-'Īmani Faqad Ĥabiţa `Amaluhu Wa Huwa Fi Al-'Ākhirati Mina Al-Khasirina
O you who believe! When you intend to offer As-Salat (the prayer), wash your faces and your hands (forearms) up to the elbows, rub (by passing wet hands over) your heads, and (wash) your feet up to ankles. If you are in a state of Janaba (i.e. had a sexual discharge), purify yourself (bathe your whole body). But if you are ill or on a journey or any of you comes from answering the call of nature, or you have been in contact with women (i.e. sexual intercourse) and you find no water, then perform Tayammum with clean earth and rub therewith your faces and hands. Allah does not want to place you in difficulty, but He wants to purify you, and to complete His Favour on you that you may be thankful.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū 'Idha Qumtum 'Ilá Aş-Şalaati Faghsilū Wujūhakum Wa 'Aydiyakum 'Ilá Al-Marafiqi Wa Amsaĥū Biru'ūsikum Wa 'Arjulakum 'Ilá Al-Ka`bayni Wa 'In Kuntum Junubaan Fa Aţţahharū Wa 'In Kuntum Marđá 'Aw `Alá Safarin 'Aw Ja'a 'Aĥadun Minkum Mina Al-Gha'iţi 'Aw Lamastumu An-Nisa' Falam Tajidū Ma'an Fatayammamū Şa`idaan Ţayyibaan Famsaĥū Biwujūhikum Wa 'Aydikum Minhu Ma Yuridu Allahu Liyaj`ala `Alaykum Min Ĥarajin Wa Lakin Yuridu Liyuţahhirakum Waliyutimma Ni`matahu `Alaykum La`allakum Tashkurūna
And remember Allah's Favour upon you and His Covenant with which He bound you when you said: "We hear and we obey." And fear Allah. Verily, Allah is AllKnower of the secrets of (your) breasts.
Wa Adhkurū Ni`mata Allahi `Alaykum Wa Mithaqahu Al-Ladhi Wa Athaqakum Bihi 'Idh Qultum Sami`na Wa 'Aţa`na Wa Attaqū Allaha 'Inna Allaha `Alimun Bidhati Aş-Şudūri
O you who believe! Stand out firmly for Allah and be just witnesses and let not the enmity and hatred of others make you avoid justice. Be just: that is nearer to piety, and fear Allah. Verily, Allah is WellAcquainted with what you do.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Kūnū Qawwamina Lillahi Shuhada'a Bil-Qisţi Wa La Yajrimannakum Shana'anu Qawmin `Alá 'Alla Ta`dilū A`dilū Huwa 'Aqrabu Lilttaqwá Wa Attaqū Allaha 'Inna Allaha Khabirun Bima Ta`malūna
Allah has promised those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).
Wa`ada Allahu Al-Ladhina 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şaliĥati Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun `Ažimun
They who disbelieve and deny our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) are those who will be the dwellers of the Hellfire.
Wa Al-Ladhina Kafarū Wa Kadhdhabū Bi'ayatina 'Ūla'ika 'Aşĥabu Al-Jaĥimi
O you who believe! Remember the Favour of Allah unto you when some people desired (made a plan) to stretch out their hands against you, but (Allah) withheld their hands from you. So fear Allah. And in Allah let believers put their trust.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Adhkurū Ni`mata Allahi `Alaykum 'Idh Hamma Qawmun 'An Yabsuţū 'Ilaykum 'Aydiyahum Fakaffa 'Aydiyahum `Ankum Wa Attaqū Allaha Wa `Alá Allahi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna
Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel (Jews), and We appointed twelve leaders among them. And Allah said: "I am with you if you perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) and give Zakat and believe in My Messengers; honour and assist them, and lend to Allah a good loan. Verily, I will remit your sins and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise). But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the Straight Path."
Wa Laqad 'Akhadha Allahu Mithaqa Bani 'Isra'ila Wa Ba`athna Minhumu Athnay `Ashara Naqibaan Wa Qala Allahu 'Inni Ma`akum La'in 'Aqamtumu Aş-Şalaata Wa 'Ātaytumu Az-Zakaata Wa 'Āmantum Birusuli Wa `Azzartumūhum Wa 'Aqrađtumu Allaha Qarđaan Ĥasanaan La'ukaffiranna `Ankum Sayyi'atikum Wa La'udkhilannakum Jannatin Tajri Min Taĥtiha Al-'Anharu Faman Kafara Ba`da Dhalika Minkum Faqad Đalla Sawa'a As-Sabili
So because of their breach of their covenant, We cursed them, and made their hearts grow hard. They change the words from their (right) places and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. But forgive them, and overlook (their misdeeds). Verily, Allah loves AlMuhsinun (gooddoers - see V.2:112).
Fabima Naqđihim Mithaqahum La`annahum Wa Ja`alna Qulūbahum Qasiyatan Yuĥarrifūna Al-Kalima `An Mawađi`ihi Wa Nasū Ĥažžaan Mimma Dhukkirū Bihi Wa La Tazalu Taţţali`u `Alá Kha'inatin Minhum 'Illa Qalilaan Minhum Fa`fu `Anhum Wa Aşfaĥ 'Inna Allaha Yuĥibbu Al-Muĥsinina
And from those who call themselves Christians, We took their covenant, but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them. So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection (when they discarded Allah's Book, disobeyed Allah's Messengers and His Orders and transgressed beyond bounds in Allah's disobedience), and Allah will inform them of what they used to do.
Wa Mina Al-Ladhina Qalū 'Inna Naşará 'Akhadhna Mithaqahum Fanasū Ĥažžaan Mimma Dhukkirū Bihi Fa'aghrayna Baynahumu Al-`Adawata Wa Al-Baghđa'a 'Ilá Yawmi Al-Qiyamati Wa Sawfa Yunabbi'uhumu Allahu Bima Kanū Yaşna`ūna
O people of the Scripture (Jews and Christians)! Now has come to you Our Messenger (Muhammad SAW) explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over (i.e. leaving out without explaining) much. Indeed, there has come to you from Allah a light (Prophet Muhammad SAW ) and a plain Book (this Qur'an).
Ya 'Ahla Al-Kitabi Qad Ja'akum Rasūluna Yubayyinu Lakum Kathiraan Mimma Kuntum Tukhfūna Mina Al-Kitabi Wa Ya`fū `An Kathirin Qad Ja'akum Mina Allahi Nūrun Wa Kitabun Mubinun
Wherewith Allah guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of darkness by His Will unto light and guides them to a Straight Way (Islamic Monotheism).
Yahdi Bihi Allahu Mani Attaba`a Riđwanahu Subula As-Salami Wa Yukhrijuhum Mina Až-Žulumati 'Ilá An-Nūri Bi'idhnihi Wa Yahdihim 'Ilá Şiraţin Mustaqimin
Surely, in disbelief are they who say that Allah is the Messiah, son of Maryam (Mary). Say (O Muhammad SAW): "Who then has the least power against Allah, if He were to destroy the Messiah, son of Maryam (Mary), his mother, and all those who are on the earth together?" And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them. He creates what He wills. And Allah is Able to do all things.
Laqad Kafara Al-Ladhina Qalū 'Inna Allaha Huwa Al-Masiĥu Abnu Maryama Qul Faman Yamliku Mina Allahi Shay'aan 'In 'Arada 'An Yuhlika Al-Masiĥa Abna Maryama Wa 'Ummahu Wa Man Fi Al-'Arđi Jami`aan Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Ma Baynahuma Ykhluqu Ma Yasha'u Wa Allahu `Alá Kulli Shay'in Qadirun
And (both) the Jews and the Christians say: "We are the children of Allah and His loved ones." Say: "Why then does He punish you for your sins?" Nay, you are but human beings, of those He has created, He forgives whom He wills and He punishes whom He wills. And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is between them, and to Him is the return (of all).
Wa Qalati Al-Yahūdu Wa An-Naşará Naĥnu 'Abna'u Allahi Wa 'Aĥibba'uuhu Qul Falima Yu`adhdhibukum Bidhunūbikum Bal 'Antum Basharun Mimman Khalaqa Yaghfiru Liman Yasha'u Wa Yu`adhdhibu Man Yasha'u Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-'Arđi Wa Ma Baynahuma Wa 'Ilayhi Al-Maşiru
O people of the Scripture (Jews and Christians)! Now has come to you Our Messenger (Muhammad SAW) making (things) clear unto you, after a break in (the series of) Messengers, lest you say: "There came unto us no bringer of glad tidings and no warner." But now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner. And Allah is Able to do all things
Ya 'Ahla Al-Kitabi Qad Ja'akum Rasūluna Yubayyinu Lakum `Alá Fatratin Mina Ar-Rusuli 'An Taqūlū Ma Ja'ana Min Bashirin Wa La Nadhirin Faqad Ja'akum Bashirun Wa Nadhirun Wa Allahu `Alá Kulli Shay'in Qadirun
And (remember) when Musa (Moses) said to his people: "O my people! Remember the Favour of Allah to you, when He made Prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the 'Alamin (mankind and jinns, in the past)."
Wa 'Idh Qala Mūsá Liqawmihi Ya Qawmi Adhkurū Ni`mata Allahi `Alaykum 'Idh Ja`ala Fikum 'Anbiya'a Wa Ja`alakum Mulūkaan Wa 'Ātakum Ma Lam Yu'uti 'Aĥadaan Mina Al-`Ālamina
They said: "O Musa (Moses)! In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it; when they leave, then we will enter."
Qalū Ya Mūsá 'Inna Fiha Qawmaan Jabbarina Wa 'Inna Lan Nadkhulaha Ĥattá Yakhrujū Minha Fa'in Yakhrujū Minha Fa'inna Dakhilūna
Two men of those who feared (Allah and) on whom Allah had bestowed His Grace [they were يوشع و كالب Yusha' (Joshua) and Kalab (Caleb)] said: "Assault them through the gate, for when you are in, victory will be yours, and put your trust in Allah if you are believers indeed."
Qala Rajulani Mina Al-Ladhina Yakhafūna 'An`ama Allahu `Alayhima Adkhulū `Alayhimu Al-Baba Fa'idha Dakhaltumūhu Fa'innakum Ghalibūna Wa `Alá Allahi Fatawakkalū 'In Kuntum Mu'uminina
He [Musa (Moses)] said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother, so separate us from the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah)!"
Qala Rabbi 'Inni La 'Amliku 'Illa Nafsi Wa 'Akhi Fafruq Baynana Wa Bayna Al-Qawmi Al-Fasiqina
(Allah) said: "Therefore it (this holy land) is forbidden to them for forty years; in distraction they will wander through the land. So be not sorrowful over the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah)."
Qala Fa'innaha Muĥarramatun `Alayhim 'Arba`ina Sanatan Yatihūna Fi Al-'Arđi Fala Ta'sa `Alá Al-Qawmi Al-Fasiqina
And (O Muhammad SAW) recite to them (the Jews) the story of the two sons of Adam [Habil (Abel) and Qabil (Cain)] in truth; when each offered a sacrifice (to Allah), it was accepted from the one but not from the other. The latter said to the former: "I will surely kill you." The former said: "Verily, Allah accepts only from those who are Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2)."
Wa Atlu `Alayhim Naba'a Abnay 'Ādama Bil-Ĥaqqi 'Idh Qarraba Qurbanaan Fatuqubbila Min 'Aĥadihima Wa Lam Yutaqabbal Mina Al-'Ākhari Qala La'aqtulannaka Qala 'Innama Yataqabbalu Allahu Mina Al-Muttaqina
"If you do stretch your hand against me to kill me, I shall never stretch my hand against you to kill you, for I fear Allah; the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists)."
La'in Basaţta 'Ilayya Yadaka Litaqtulani Ma 'Ana Bibasiţin Yadiya 'Ilayka Li'qtulaka 'Inni 'Akhafu Allaha Rabba Al-`Ālamina
"Verily, I intend to let you draw my sin on yourself as well as yours, then you will be one of the dwellers of the Fire, and that is the recompense of the Zalimun (polytheists and wrongdoers)."
'Inni 'Uridu 'An Tabū'a Bi'ithmi Wa 'Ithmika Fatakūna Min 'Aşĥabi An-Nari Wa Dhalika Jaza'u Až-Žalimina
So the Nafs (self) of the other (latter one) encouraged him and made fairseeming to him the murder of his brother; he murdered him and became one of the losers.
Faţawwa`at Lahu Nafsuhu Qatla 'Akhihi Faqatalahu Fa'aşbaĥa Mina Al-Khasirina
Then Allah sent a crow who scratched the ground to show him to hide the dead body of his brother. He (the murderer) said: "Woe to me! Am I not even able to be as this crow and to hide the dead body of my brother?" Then he became one of those who regretted.
Faba`atha Allahu Ghurabaan Yabĥathu Fi Al-'Arđi Liyuriyahu Kayfa Yuwari Saw'ata 'Akhihi Qala Ya Waylata 'A`ajaztu 'An 'Akūna Mithla Hadha Al-Ghurabi Fa'uwariya Saw'ata 'Akhi Fa'aşbaĥa Mina An-Nadimina
Because of that We ordained for the Children of Israel that if anyone killed a person not in retaliation of murder, or (and) to spread mischief in the land - it would be as if he killed all mankind, and if anyone saved a life, it would be as if he saved the life of all mankind. And indeed, there came to them Our Messengers with clear proofs, evidences, and signs, even then after that many of them continued to exceed the limits (e.g. by doing oppression unjustly and exceeding beyond the limits set by Allah by committing the major sins) in the land!.
Min 'Ajli Dhalika Katabna `Alá Bani 'Isra'ila 'Annahu Man Qatala Nafsaan Bighayri Nafsin 'Aw Fasadin Fi Al-'Arđi Faka'annama Qatala An-Nasa Jami`aan Wa Man 'Aĥyaha Faka'annama 'Aĥya An-Nasa Jami`aan Wa Laqad Ja'at/hum Rusuluna Bil-Bayyinati Thumma 'Inna Kathiraan Minhum Ba`da Dhalika Fi Al-'Arđi Lamusrifūna
The recompense of those who wage war against Allah and His Messenger and do mischief in the land is only that they shall be killed or crucified or their hands and their feet be cut off on the opposite sides, or be exiled from the land. That is their disgrace in this world, and a great torment is theirs in the Hereafter.
'Innama Jaza'u Al-Ladhina Yuĥaribūna Allaha Wa Rasūlahu Wa Yas`awna Fi Al-'Arđi Fasadaan 'An Yuqattalū 'Aw Yuşallabū 'Aw Tuqaţţa`a 'Aydihim Wa 'Arjuluhum Min Khilafin 'Aw Yunfaw Mina Al-'Arđi Dhalika Lahum Khizyun Fi Ad-Dunya Wa Lahum Fi Al-'Ākhirati `Adhabun `Ažimun
Except for those who (having fled away and then) came back (as Muslims) with repentance before they fall into your power; in that case, know that Allah is OftForgiving, Most Merciful.
'Illa Al-Ladhina Tabū Min Qabli 'An Taqdirū `Alayhim Fa`lamū 'Anna Allaha Ghafūrun Raĥimun
O you who believe! Do your duty to Allah and fear Him. Seek the means of approach to Him, and strive hard in His Cause as much as you can. So that you may be successful.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Attaqū Allaha Wa Abtaghū 'Ilayhi Al-Wasilata Wa Jahidū Fi Sabilihi La`allakum Tufliĥūna
Verily, those who disbelieve, if they had all that is in the earth, and as much again therewith to ransom themselves thereby from the torment on the Day of Resurrection, it would never be accepted of them, and theirs would be a painful torment.
'Inna Al-Ladhina Kafarū Law 'Anna Lahum Ma Fi Al-'Arđi Jami`aan Wa Mithlahu Ma`ahu Liyaftadū Bihi Min `Adhabi Yawmi Al-Qiyamati Ma Tuqubbila Minhum Wa Lahum `Adhabun 'Alimun
Cut off (from the wrist joint) the (right) hand of the thief, male or female, as a recompense for that which they committed, a punishment by way of example from Allah. And Allah is AllPowerful, AllWise.
Wa As-Sariqu Wa As-Sariqatu Faqţa`ū 'Aydiyahuma Jaza'an Bima Kasaba Nakalaan Mina Allahi Wa Allahu `Azizun Ĥakimun
But whosoever repents after his crime and does righteous good deeds (by obeying Allah), then verily, Allah will pardon him (accept his repentance). Verily, Allah is OftForgiving, Most Merciful.
Faman Taba Min Ba`di Žulmihi Wa 'Aşlaĥa Fa'inna Allaha Yatūbu `Alayhi 'Inna Allaha Ghafūrun Raĥimun
Know you not that to Allah (Alone) belongs the dominion of the heavens and the earth! He punishes whom He wills and He forgives whom He wills. And Allah is Able to do all things.
'Alam Ta`lam 'Anna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-'Arđi Yu`adhdhibu Man Yasha'u Wa Yaghfiru Liman Yasha'u Wa Allahu `Alá Kulli Shay'in Qadirun
O Messenger (Muhammad SAW)! Let not those who hurry to fall into disbelief grieve you, of such who say: "We believe" with their mouths but their hearts have no faith. And of the Jews are men who listen much and eagerly to lies - listen to others who have not come to you. They change the words from their places; they say, "If you are given this, take it, but if you are not given this, then beware!" And whomsoever Allah wants to put in AlFitnah [error, because of his rejecting the Faith], you can do nothing for him against Allah. Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify (from disbelief and hypocrisy); for them there is a disgrace in this world, and in the Hereafter a great torment.
Ya 'Ayyuha Ar-Rasūlu La Yaĥzunka Al-Ladhina Yusari`ūna Fi Al-Kufri Mina Al-Ladhina Qalū 'Āmanna Bi'afwahihim Wa Lam Tu'umin Qulūbuhum Wa Mina Al-Ladhina Hadū Samma`ūna Lilkadhibi Samma`ūna Liqawmin 'Ākharina Lam Ya'tūka Yuĥarrifūna Al-Kalima Min Ba`di Mawađi`ihi Yaqūlūna 'In 'Ūtitum Hadha Fakhudhūhu Wa 'In Lam Tu'utawhu Faĥdharū Wa Man Yuridi Allahu Fitnatahu Falan Tamlika Lahu Mina Allahi Shay'aan 'Ūla'ika Al-Ladhina Lam Yuridi Allahu 'An Yuţahhira Qulūbahum Lahum Fi Ad-Dunya Khizyun Wa Lahum Fi Al-'Ākhirati `Adhabun `Ažimun
(They like to) listen to falsehood, to devour anything forbidden. So if they come to you (O Muhammad SAW), either judge between them, or turn away from them. If you turn away from them, they cannot hurt you in the least. And if you judge, judge with justice between them. Verily, Allah loves those who act justly.
Samma`ūna Lilkadhibi 'Akkalūna Lilssuĥti Fa'in Ja'ūka Faĥkum Baynahum 'Aw 'A`riđ `Anhum Wa 'In Tu`riđ `Anhum Falan Yađurrūka Shay'aan Wa 'In Ĥakamta Faĥkum Baynahum Bil-Qisţi 'Inna Allaha Yuĥibbu Al-Muqsiţina
But how do they come to you for decision while they have the Taurat (Torah), in which is the (plain) Decision of Allah; yet even after that, they turn away. For they are not (really) believers.
Wa Kayfa Yuĥakkimūnaka Wa `Indahumu At-Tawraatu Fiha Ĥukmu Allahi Thumma Yatawallawna Min Ba`di Dhalika Wa Ma 'Ūla'ika Bil-Mu'uminina
Verily, We did send down the Taurat (Torah) [to Musa (Moses)], therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allah's Will, judged the Jews. And the rabbis and the priests [too judged the Jews by the Taurat (Torah) after those Prophets] for to them was entrusted the protection of Allah's Book, and they were witnesses thereto. Therefore fear not men but fear Me (O Jews) and sell not My Verses for a miserable price. And whosoever does not judge by what Allah has revealed, such are the Kafirun (i.e. disbelievers - of a lesser degree as they do not act on Allah's Laws).
'Inna 'Anzalna At-Tawraata Fiha Hudáan Wa Nūrun Yaĥkumu Biha An-Nabiyūna Al-Ladhina 'Aslamū Lilladhina Hadū Wa Ar-Rabbaniyūna Wa Al-'Aĥbaru Bima Astuĥfižū Min Kitabi Allahi Wa Kanū `Alayhi Shuhada'a Fala Takhshaw An-Nasa Wa Akhshawni Wa La Tashtarū Bi'ayati Thamanaan Qalilaan Wa Man Lam Yaĥkum Bima 'Anzala Allahu Fa'ūla'ika Humu Al-Kafirūna
And We ordained therein for them: "Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal." But if anyone remits the retaliation by way of charity, it shall be for him an expiation. And whosoever does not judge by that which Allah has revealed, such are the Zalimun (polytheists and wrongdoers - of a lesser degree).
Wa Katabna `Alayhim Fiha 'Anna An-Nafsa Bin-Nafsi Wa Al-`Ayna Bil-`Ayni Wa Al-'Anfa Bil-'Anfi Wa Al-'Udhuna Bil-'Udhuni Wa As-Sinna Bis-Sinni Wa Al-Jurūĥa Qişaşun Faman Taşaddaqa Bihi Fahuwa Kaffaratun Lahu Wa Man Lam Yaĥkum Bima 'Anzala Allahu Fa'ūla'ika Humu Až-Žalimūna
And in their footsteps, We sent 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), confirming the Taurat (Torah) that had come before him, and We gave him the Injeel (Gospel), in which was guidance and light and confirmation of the Taurat (Torah) that had come before it, a guidance and an admonition for Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2).
Wa Qaffayna `Alá 'Ātharihim Bi`isá Abni Maryama Muşaddiqaan Lima Bayna Yadayhi Mina At-Tawraati Wa 'Ātaynahu Al-'Injila Fihi Hudáan Wa Nūrun Wa Muşaddiqaan Lima Bayna Yadayhi Mina At-Tawraati Wa Hudáan Wa Maw`ižatan Lilmuttaqina
Let the people of the Injeel (Gospel) judge by what Allah has revealed therein. And whosoever does not judge by what Allah has revealed (then) such (people) are the Fasiqun (the rebellious i.e. disobedient (of a lesser degree) to Allah.
Wa Liaĥkum 'Ahlu Al-'Injili Bima 'Anzala Allahu Fihi Wa Man Lam Yaĥkum Bima 'Anzala Allahu Fa'ūla'ika Humu Al-Fasiqūna
And We have sent down to you (O Muhammad SAW) the Book (this Qur'an) in truth, confirming the Scripture that came before it and Mohayminan (trustworthy in highness and a witness) over it (old Scriptures). So judge between them by what Allah has revealed, and follow not their vain desires, diverging away from the truth that has come to you. To each among you, We have prescribed a law and a clear way. If Allah willed, He would have made you one nation, but that (He) may test you in what He has given you; so strive as in a race in good deeds. The return of you (all) is to Allah; then He will inform you about that in which you used to differ.
Wa 'Anzalna 'Ilayka Al-Kitaba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqaan Lima Bayna Yadayhi Mina Al-Kitabi Wa Muhayminaan `Alayhi Faĥkum Baynahum Bima 'Anzala Allahu Wa La Tattabi` 'Ahwa'ahum `Amma Ja'aka Mina Al-Ĥaqqi Likullin Ja`alna Minkum Shir`atan Wa Minhajaan Wa Law Sha'a Allahu Laja`alakum 'Ummatan Waĥidatan Wa Lakin Liyabluwakum Fi Ma 'Ātakum Fastabiqū Al-Khayrati 'Ilá Allahi Marji`ukum Jami`aan Fayunabbi'ukum Bima Kuntum Fihi Takhtalifūna
And so judge (you O Muhammad SAW) between them by what Allah has revealed and follow not their vain desires, but beware of them lest they turn you (O Muhammad SAW) far away from some of that which Allah has sent down to you. And if they turn away, then know that Allah's Will is to punish them for some sins of theirs. And truly, most of men are Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah).
Wa 'Ani Aĥkum Baynahum Bima 'Anzala Allahu Wa La Tattabi` 'Ahwa'ahum Wa Aĥdharhum 'An Yaftinūka `An Ba`đi Ma 'Anzala Allahu 'Ilayka Fa'in Tawallaw Fa`lam 'Annama Yuridu Allahu 'An Yuşibahum Biba`đi Dhunūbihim Wa 'Inna Kathiraan Mina An-Nasi Lafasiqūna
O you who believe! Take not the Jews and the Christians as Auliya' (friends, protectors, helpers, etc.), they are but Auliya' to one another. And if any amongst you takes them as Auliya', then surely he is one of them. Verily, Allah guides not those people who are the Zalimun (polytheists and wrongdoers and unjust).
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Tattakhidhū Al-Yahūda Wa An-Naşará 'Awliya'a Ba`đuhum 'Awliya'u Ba`đin Wa Man Yatawallahum Minkum Fa'innahu Minhum 'Inna Allaha La Yahdi Al-Qawma Až-Žalimina
And you see those in whose hearts there is a disease (of hypocrisy), they hurry to their friendship, saying: "We fear lest some misfortune of a disaster may befall us." Perhaps Allah may bring a victory or a decision according to His Will. Then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves.
Fatará Al-Ladhina Fi Qulūbihim Marađun Yusari`ūna Fihim Yaqūlūna Nakhshá 'An Tuşibana Da'iratun Fa`asá Allahu 'An Ya'tiya Bil-Fatĥi 'Aw 'Amrin Min `Indihi Fayuşbiĥū `Alá Ma 'Asarrū Fi 'Anfusihim Nadimina
And those who believe will say: "Are these the men (hypocrites) who swore their strongest oaths by Allah that they were with you (Muslims)?" All that they did has been in vain (because of their hypocrisy), and they have become the losers.
O you who believe! Whoever from among you turns back from his religion (Islam), Allah will bring a people whom He will love and they will love Him; humble towards the believers, stern towards the disbelievers, fighting in the Way of Allah, and never afraid of the blame of the blamers. That is the Grace of Allah which He bestows on whom He wills. And Allah is AllSufficient for His creatures' needs, AllKnower.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Man Yartadda Minkum `An Dinihi Fasawfa Ya'ti Allahu Biqawmin Yuĥibbuhum Wa Yuĥibbūnahu 'Adhillatin `Alá Al-Mu'uminina 'A`izzatin `Alá Al-Kafirina Yujahidūna Fi Sabili Allahi Wa La Yakhafūna Lawmata La'imin Dhalika Fađlu Allahi Yu'utihi Man Yasha'u Wa Allahu Wasi`un `Alimun
Verily, your Wali (Protector or Helper) is Allah, His Messenger, and the believers, - those who perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and they bow down (submit themselves with obedience to Allah in prayer).
'Innama Wa Liyukumu Allahu Wa Rasūluhu Wa Al-Ladhina 'Āmanū Al-Ladhina Yuqimūna Aş-Şalaata Wa Yu'utūna Az-Zakaata Wa Hum Raki`ūna
O you who believe! Take not for Auliya' (protectors and helpers) those who take your religion for a mockery and fun from among those who received the Scripture (Jews and Christians) before you, nor from among the disbelievers; and fear Allah if you indeed are true believers.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Tattakhidhū Al-Ladhina Attakhadhū Dinakum Huzūan Wa La`ibaan Mina Al-Ladhina 'Ūtū Al-Kitaba Min Qablikum Wa Al-Kuffara 'Awliya'a Wa Attaqū Allaha 'In Kuntum Mu'uminina
And when you proclaim the call for As-Salat [call for the prayer (Adhan)], they take it (but) as a mockery and fun; that is because they are a people who understand not.
Wa 'Idha Nadaytum 'Ilá Aş-Şalaati Attakhadhūha Huzūan Wa La`ibaan Dhalika Bi'annahum Qawmun La Ya`qilūna
Say: "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Do you criticize us for no other reason than that we believe in Allah, and in (the revelation) which has been sent down to us and in that which has been sent down before (us), and that most of you are Fasiqun [rebellious and disobedient (to Allah)]?"
Qul Ya 'Ahla Al-Kitabi Hal Tanqimūna Minna 'Illa 'An 'Āmanna Billahi Wa Ma 'Unzila 'Ilayna Wa Ma 'Unzila Min Qablu Wa 'Anna 'Aktharakum Fasiqūna
Say (O Muhammad SAW to the people of the Scripture): "Shall I inform you of something worse than that, regarding the recompense from Allah: those (Jews) who incurred the Curse of Allah and His Wrath, those of whom (some) He transformed into monkeys and swines, those who worshipped Taghut (false deities); such are worse in rank (on the Day of Resurrection in the Hellfire), and far more astray from the Right Path (in the life of this world)."
Qul Hal 'Unabbi'ukum Bisharrin Min Dhalika Mathūbatan `Inda Allahi Man La`anahu Allahu Wa Ghađiba `Alayhi Wa Ja`ala Minhumu Al-Qiradata Wa Al-Khanazira Wa `Abada Aţ-Ţaghūta 'Ūla'ika Sharrun Makanaan Wa 'Ađallu `An Sawa'i As-Sabili
When they come to you, they say: "We believe." But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. And Allah knows all what they were hiding.
Wa 'Idha Ja'ūkum Qalū 'Āmanna Wa Qad Dakhalū Bil-Kufri Wa Hum Qad Kharajū Bihi Wa Allahu 'A`lamu Bima Kanū Yaktumūna
And you see many of them (Jews) hurrying for sin and transgression, and eating illegal things [as bribes and Riba (usury), etc.]. Evil indeed is that which they have been doing.
Wa Tará Kathiraan Minhum Yusari`ūna Fi Al-'Ithmi Wa Al-`Udwani Wa 'Aklihimu As-Suĥta Labi'sa Ma Kanū Ya`malūna
Why do not the rabbis and the religious learned men forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things. Evil indeed is that which they have been performing.
Lawla Yanhahumu Ar-Rabbaniyūna Wa Al-'Aĥbaru `An Qawlihimu Al-'Ithma Wa 'Aklihimu As-Suĥta Labi'sa Ma Kanū Yaşna`ūna
The Jews say: "Allah's Hand is tied up (i.e. He does not give and spend of His Bounty)." Be their hands tied up and be they accursed for what they uttered. Nay, both His Hands are widely outstretched. He spends (of His Bounty) as He wills. Verily, the Revelation that has come to you from Allah increases in most of them their obstinate rebellion and disbelief. We have put enmity and hatred amongst them till the Day of Resurrection. Every time they kindled the fire of war, Allah extinguished it; and they (ever) strive to make mischief on earth. And Allah does not like the Mufsidun (mischiefmakers).
Wa Qalati Al-Yahūdu Yadu Allahi Maghlūlatun Ghullat 'Aydihim Wa Lu`inū Bima Qalū Bal Yadahu Mabsūţatani Yunfiqu Kayfa Yasha'u Wa Layazidanna Kathiraan Minhum Ma 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Ţughyanaan Wa Kufraan Wa 'Alqayna Baynahumu Al-`Adawata Wa Al-Baghđa'a 'Ilá Yawmi Al-Qiyamati Kullama 'Awqadū Naraan Lilĥarbi 'Aţfa'aha Allahu Wa Yas`awna Fi Al-'Arđi Fasadaan Wa Allahu La Yuĥibbu Al-Mufsidina
And if only the people of the Scripture (Jews and Christians) had believed (in Muhammad SAW) and warded off evil (sin, ascribing partners to Allah) and had become AlMuttaqun (the pious - see V.2:2) We would indeed have blotted out their sins and admitted them to Gardens of pleasure (in Paradise).
Wa Law 'Anna 'Ahla Al-Kitabi 'Āmanū Wa Attaqaw Lakaffarna `Anhum Sayyi'atihim Wa La'adkhalnahum Jannati An-Na`imi
And if only they had acted according to the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down to them from their Lord (the Qur'an), they would surely have gotten provision from above them and from underneath their feet. There are from among them people who are on the right course (i.e. they act on the revelation and believe in Prophet Muhammad SAW like 'Abdullah bin Salam), but many of them do evil deeds.
Wa Law 'Annahum 'Aqamū At-Tawraata Wa Al-'Injila Wa Ma 'Unzila 'Ilayhim Min Rabbihim La'akalū Min Fawqihim Wa Min Taĥti 'Arjulihim Minhum 'Ummatun Muqtaşidatun Wa Kathirun Minhum Sa'a Ma Ya`malūna
O Messenger (Muhammad SAW)! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind. Verily, Allah guides not the people who disbelieve.
Ya 'Ayyuha Ar-Rasūlu Balligh Ma 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Wa 'In Lam Taf`al Fama Ballaghta Risalatahu Wa Allahu Ya`şimuka Mina An-Nasi 'Inna Allaha La Yahdi Al-Qawma Al-Kafirina
Say (O Muhammad SAW) "O people of the Scripture (Jews and Christians)! You have nothing (as regards guidance) till you act according to the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down to you from your Lord (the Qur'an)." Verily, that which has been sent down to you (Muhammad SAW) from your Lord increases in many of them their obstinate rebellion and disbelief. So be not sorrowful over the people who disbelieve.
Qul Ya 'Ahla Al-Kitabi Lastum `Alá Shay'in Ĥattá Tuqimū At-Tawraata Wa Al-'Injila Wa Ma 'Unzila 'Ilaykum Min Rabbikum Wa Layazidanna Kathiraan Minhum Ma 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Ţughyanaan Wa Kufraan Fala Ta'sa `Alá Al-Qawmi Al-Kafirina
Surely, those who believe (in the Oneness of Allah, in His Messenger Muhammad SAW and all that was revealed to him from Allah), those who are the Jews and the Sabians and the Christians, - whosoever believed in Allah and the Last Day, and worked righteousness, on them shall be no fear, nor shall they grieve.
'Inna Al-Ladhina 'Āmanū Wa Al-Ladhina Hadū Wa Aş-Şabi'ūna Wa An-Naşará Man 'Āmana Billahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa `Amila Şaliĥaan Fala Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yaĥzanūna
Verily, We took the covenant of the Children of Israel and sent them Messengers. Whenever there came to them a Messenger with what they themselves desired not - a group of them they called liars, and others among them they killed.
Laqad 'Akhadhna Mithaqa Bani 'Isra'ila Wa 'Arsalna 'Ilayhim Rusulaan Kullama Ja'ahum Rasūlun Bima La Tahwá 'Anfusuhum Fariqaan Kadhdhabū Wa Fariqaan Yaqtulūna
They thought there will be no Fitnah (trial or punishment), so they became blind and deaf; after that Allah turned to them (with Forgiveness); yet again many of them became blind and deaf. And Allah is the AllSeer of what they do.
Wa Ĥasibū 'Alla Takūna Fitnatun Fa`amū Wa Şammū Thumma Taba Allahu `Alayhim Thumma `Amū Wa Şammū Kathirun Minhum Wa Allahu Başirun Bima Ya`malūna
Surely, they have disbelieved who say: "Allah is the Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary)." But the Messiah ['Iesa (Jesus)] said: "O Children of Israel! Worship Allah, my Lord and your Lord." Verily, whosoever sets up partners in worship with Allah, then Allah has forbidden Paradise for him, and the Fire will be his abode. And for the Zalimun (polytheists and wrongdoers) there are no helpers.
Laqad Kafara Al-Ladhina Qalū 'Inna Allaha Huwa Al-Masiĥu Abnu Maryama Wa Qala Al-Masiĥu Ya Bani 'Isra'ila A`budū Allaha Rabbi Wa Rabbakum 'Innahu Man Yushrik Billahi Faqad Ĥarrama Allahu `Alayhi Al-Jannata Wa Ma'wahu An-Naru Wa Ma Lilžžalimina Min 'Anşarin
Surely, disbelievers are those who said: "Allah is the third of the three (in a Trinity)." But there is no ilah (god) (none who has the right to be worshipped) but One Ilah (God -Allah). And if they cease not from what they say, verily, a painful torment will befall the disbelievers among them.
Laqad Kafara Al-Ladhina Qalū 'Inna Allaha Thalithu Thalathatin Wa Ma Min 'Ilahin 'Illa 'Ilahun Waĥidun Wa 'In Lam Yantahū `Amma Yaqūlūna Layamassanna Al-Ladhina Kafarū Minhum `Adhabun 'Alimun
The Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger; many were the Messengers that passed away before him. His mother [Maryam (Mary)] was a Siddiqah [i.e. she believed in the words of Allah and His Books (see Verse 66:12)]. They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). Look how We make the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) clear to them, yet look how they are deluded away (from the truth).
Ma Al-Masiĥu Abnu Maryama 'Illa Rasūlun Qad Khalat Min Qablihi Ar-Rusulu Wa 'Ummuhu Şiddiqatun Kana Ya'kulani Aţ-Ţa`ama Anžur Kayfa Nubayyinu Lahumu Al-'Āyati Thumma Anžur 'Anná Yu'ufakūna
Say (O Muhammad SAW to mankind): "How do you worship besides Allah something which has no power either to harm or to benefit you? But it is Allah Who is the AllHearer, AllKnower."
Qul 'Ata`budūna Min Dūni Allahi Ma La Yamliku Lakum Đarraan Wa La Naf`aan Wa Allahu Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Say (O Muhammad SAW): "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Exceed not the limits in your religion (by believing in something) other than the truth, and do not follow the vain desires of people who went astray in times gone by, and who misled many, and strayed (themselves) from the Right Path."
Qul Ya 'Ahla Al-Kitabi La Taghlū Fi Dinikum Ghayra Al-Ĥaqqi Wa La Tattabi`ū 'Ahwa'a Qawmin Qad Đallū Min Qablu Wa 'Ađallū Kathiraan Wa Đallū `An Sawa'i As-Sabili
Those among the Children of Israel who disbelieved were cursed by the tongue of Dawud (David) and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). That was because they disobeyed (Allah and the Messengers) and were ever transgressing beyond bounds.
Lu`ina Al-Ladhina Kafarū Min Bani 'Isra'ila `Alá Lisani Dawūda Wa `Īsá Abni Maryama Dhalika Bima `Aşaw Wa Kanū Ya`tadūna
They used not to forbid one another from the Munkar (wrong, evildoing, sins, polytheism, disbelief, etc.) which they committed. Vile indeed was what they used to do.
Kanū La Yatanahawna `An Munkarin Fa`alūhu Labi'sa Ma Kanū Yaf`alūna
You see many of them taking the disbelievers as their Auliya' (protectors and helpers). Evil indeed is that which their ownselves have sent forward before them, for that (reason) Allah's Wrath fell upon them and in torment they will abide.
Tará Kathiraan Minhum Yatawallawna Al-Ladhina Kafarū Labi'sa Ma Qaddamat Lahum 'Anfusuhum 'An Sakhiţa Allahu `Alayhim Wa Fi Al-`Adhabi Hum Khalidūna
And had they believed in Allah, and in the Prophet (Muhammad SAW) and in what has been revealed to him, never would they have taken them (the disbelievers) as Auliya' (protectors and helpers), but many of them are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
Wa Law Kanū Yu'uminūna Billahi Wa An-Nabiyi Wa Ma 'Unzila 'Ilayhi Ma Attakhadhūhum 'Awliya'a Wa Lakinna Kathiraan Minhum Fasiqūna
Verily, you will find the strongest among men in enmity to the believers (Muslims) the Jews and those who are Al-Mushrikun (see V.2:105), and you will find the nearest in love to the believers (Muslims) those who say: "We are Christians." That is because amongst them are priests and monks, and they are not proud.
Latajidanna 'Ashadda An-Nasi `Adawatan Lilladhina 'Āmanū Al-Yahūda Wa Al-Ladhina 'Ashrakū Wa Latajidanna 'Aqrabahum Mawaddatan Lilladhina 'Āmanū Al-Ladhina Qalū 'Inna Naşará Dhalika Bi'anna Minhum Qissisina Wa Ruhbanaan Wa 'Annahum La Yastakbirūna
And when they (who call themselves Christians) listen to what has been sent down to the Messenger (Muhammad SAW), you see their eyes overflowing with tears because of the truth they have recognised. They say: "Our Lord! We believe; so write us down among the witnesses.
Wa 'Idha Sami`ū Ma 'Unzila 'Ilá Ar-Rasūli Tará 'A`yunahum Tafiđu Mina Ad-Dam`i Mimma `Arafū Mina Al-Ĥaqqi Yaqūlūna Rabbana 'Āmanna Faktubna Ma`a Ash-Shahidina
"And why should we not believe in Allah and in that which has come to us of the truth (Islamic Monotheism)? And we wish that our Lord will admit us (in Paradise on the Day of Resurrection) along with the righteous people (Prophet Muhammad SAW and his Companions)."
Wa Ma Lana La Nu'uminu Billahi Wa Ma Ja'ana Mina Al-Ĥaqqi Wa Naţma`u 'An Yudkhilana Rabbuna Ma`a Al-Qawmi Aş-Şaliĥina
So because of what they said, Allah rewarded them Gardens under which rivers flow (in Paradise), they will abide therein forever. Such is the reward of gooddoers.
Fa'athabahumu Allahu Bima Qalū Jannatin Tajri Min Taĥtiha Al-'Anharu Khalidina Fiha Wa Dhalika Jaza'u Al-Muĥsinina
But those who disbelieved and belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they shall be the dwellers of the (Hell) Fire.
Wa Al-Ladhina Kafarū Wa Kadhdhabū Bi'ayatina 'Ūla'ika 'Aşĥabu Al-Jaĥimi
O you who believe! Make not unlawful the Taiyibat (all that is good as regards foods, things, deeds, beliefs, persons, etc.) which Allah has made lawful to you, and transgress not. Verily, Allah does not like the transgressors.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Tuĥarrimū Ţayyibati Ma 'Aĥalla Allahu Lakum Wa La Ta`tadū 'Inna Allaha La Yuĥibbu Al-Mu`tadina
Allah will not punish you for what is uninentional in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths; for its expiation (a deliberate oath) feed ten Masakin (poor persons), on a scale of the average of that with which you feed your own families; or clothe them; or manumit a slave. But whosoever cannot afford (that), then he should fast for three days. That is the expiation for the oaths when you have sworn. And protect your oaths (i.e. do not swear much). Thus Allah make clear to you His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) that you may be grateful.
La Yu'uakhidhukumu Allahu Bil-Laghwi Fi 'Aymanikum Wa Lakin Yu'uakhidhukum Bima `Aqqadtumu Al-'Īmana Fakaffaratuhu 'Iţ`amu `Asharati Masakina Min 'Awsaţi Ma Tuţ`imūna 'Ahlikum 'Aw Kiswatuhum 'Aw Taĥriru Raqabatin Faman Lam Yajid Faşiyamu Thalathati 'Ayyamin Dhalika Kaffaratu 'Aymanikum 'Idha Ĥalaftum Wa Aĥfažū 'Aymanakum Kadhalika Yubayyinu Allahu Lakum 'Āyatihi La`allakum Tashkurūna
O you who believe! Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, AlAnsab, and AlAzlam (arrows for seeking luck or decision) are an abomination of Shaitan's (Satan) handiwork. So avoid (strictly all) that (abomination) in order that you may be successful.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū 'Innama Al-Khamru Wa Al-Maysiru Wa Al-'Anşabu Wa Al-'Azlamu Rijsun Min `Amali Ash-Shayţani Fajtanibūhu La`allakum Tufliĥūna
Shaitan (Satan) wants only to excite enmity and hatred between you with intoxicants (alcoholic drinks) and gambling, and hinder you from the remembrance of Allah and from As-Salat (the prayer). So, will you not then abstain?
'Innama Yuridu Ash-Shayţanu 'An Yūqi`a Baynakumu Al-`Adawata Wa Al-Baghđa'a Fi Al-Khamri Wa Al-Maysiri Wa Yaşuddakum `An Dhikri Allahi Wa `Ani Aş-Şalaati Fahal 'Antum Muntahūna
And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW), and beware (of even coming near to drinking or gambling or AlAnsab, or AlAzlam, etc.) and fear Allah. Then if you turn away, you should know that it is Our Messenger's duty to convey (the Message) in the clearest way.
Wa 'Aţi`ū Allaha Wa 'Aţi`ū Ar-Rasūla Wa Aĥdharū Fa'in Tawallaytum Fa`lamū 'Annama `Alá Rasūlina Al-Balaghu Al-Mubinu
Those who believe and do righteous good deeds, there is no sin on them for what they ate (in the past), if they fear Allah (by keeping away from His forbidden things), and believe and do righteous good deeds, and again fear Allah and believe, and once again fear Allah and do good deeds with Ihsan (perfection). And Allah loves the gooddoers.
Laysa `Alá Al-Ladhina 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şaliĥati Junaĥun Fima Ţa`imū 'Idha Ma Attaqaw Wa 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şaliĥati Thumma Attaqaw Wa 'Āmanū Thumma Attaqaw Wa 'Aĥsanū Wa Allahu Yuĥibbu Al-Muĥsinina
O you who believe! Allah will certainly make a trial of you with something in (the matter of) the game that is well within reach of your hands and your lances, that Allah may test who fears Him unseen. Then whoever transgresses thereafter, for him there is a painful torment.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Layabluwannakumu Allahu Bishay'in Mina Aş-Şaydi Tanaluhu 'Aydikum Wa Rimaĥukum Liya`lama Allahu Man Yakhafuhu Bil-Ghaybi Famani A`tadá Ba`da Dhalika Falahu `Adhabun 'Alimun
O you who believe! Kill not game while you are in a state of Ihram for Hajj or 'Umrah (pilgrimage), and whosoever of you kills it intentionally, the penalty is an offering, brought to the Ka'bah, of an eatable animal (i.e. sheep, goat, cow, etc.) equivalent to the one he killed, as adjudged by two just men among you; or, for expiation, he should feed Masakin (poor persons), or its equivalent in Saum (fasting), that he may taste the heaviness (punishment) of his deed. Allah has forgiven what is past, but whosoever commits it again, Allah will take retribution from him. And Allah is AllMighty, All-Able of Retribution.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun Wa Man Qatalahu Minkum Muta`ammidaan Fajaza'un Mithlu Ma Qatala Mina An-Na`ami Yaĥkumu Bihi Dhawa `Adlin Minkum Hadyaan Baligha Al-Ka`bati 'Aw Kaffaratun Ţa`amu Masakina 'Aw `Adlu Dhalika Şiyamaan Liyadhūqa Wabala 'Amrihi `Afa Allahu `Amma Salafa Wa Man `Āda Fayantaqimu Allahu Minhu Wa Allahu `Azizun Dhū Antiqamin
Lawful to you is (the pursuit of) watergame and its use for food - for the benefit of yourselves and those who travel, but forbidden is (the pursuit of) landgame as long as you are in a state of Ihram (for Hajj or 'Umrah). And fear Allah to Whom you shall be gathered back.
'Uĥilla Lakum Şaydu Al-Baĥri Wa Ţa`amuhu Mata`aan Lakum Wa Lilssayyarati Wa Ĥurrima `Alaykum Şaydu Al-Barri Ma Dumtum Ĥurumaan Wa Attaqū Allaha Al-Ladhi 'Ilayhi Tuĥsharūna
Allah has made the Ka'bah, the Sacred House, an asylum of security and Hajj and 'Umrah (pilgrimage) for mankind, and also the Sacred Month and the animals of offerings and the garlanded (people or animals, etc. marked with the garlands on their necks made from the outer part of the stem of the Makkah trees for their security), that you may know that Allah has knowledge of all that is in the heavens and all that is in the earth, and that Allah is the AllKnower of each and everything.
Ja`ala Allahu Al-Ka`bata Al-Bayta Al-Ĥarama Qiyamaan Lilnnasi Wa Ash-Shahra Al-Ĥarama Wa Al-Hadya Wa Al-Qala'ida Dhalika Lita`lamū 'Anna Allaha Ya`lamu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-'Arđi Wa 'Anna Allaha Bikulli Shay'in `Alimun
The Messenger's duty [i.e. Our Messenger Muhammad SAW whom We have sent to you, (O mankind)] is but to convey (the Message). And Allah knows all that you reveal and all that you conceal.
Ma `Alá Ar-Rasūli 'Illa Al-Balaghu Wa Allahu Ya`lamu Ma Tubdūna Wa Ma Taktumūna
Say (O Muhammad SAW): "Not equal are AlKhabith (all that is evil and bad as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.) and AtTaiyib (all that is good as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.), even though the abundance of Al-Khabith (evil) may please you." So fear Allah much [(abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], O men of understanding in order that you may be successful.
Qul La Yastawi Al-Khabithu Wa Aţ-Ţayyibu Wa Law 'A`jabaka Kathratu Al-Khabithi Fa Attaqū Allaha Ya 'Ūli Al-'Albabi La`allakum Tufliĥūna
O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you. Allah has forgiven that, and Allah is OftForgiving, Most Forbearing.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū La Tas'alū `An 'Ashya'a 'In Tubda Lakum Tasu'ukum Wa 'In Tas'alū `Anha Ĥina Yunazzalu Al-Qur'anu Tubda Lakum `Afa Allahu `Anha Wa Allahu Ghafūrun Ĥalimun
Allah has not instituted things like Bahirah (a shecamel whose milk was spared for the idols and nobody was allowed to milk it) or a Sa'ibah (a shecamel let loose for free pasture for their false gods, e.g. idols, etc., and nothing was allowed to be carried on it), or a Wasilah (a shecamel set free for idols because it has given birth to a shecamel at its first delivery and then again gives birth to a shecamel at its second delivery) or a Ham (a stallioncamel freed from work for their idols, after it had finished a number of copulations assigned for it, all these animals were liberated in honour of idols as practised by pagan Arabs in the preIslamic period). But those who disbelieve invent lies against Allah, and most of them have no understanding.
Ma Ja`ala Allahu Min Baĥiratin Wa La Sa'ibatin Wa La Waşilatin Wa La Ĥamin Wa Lakinna Al-Ladhina Kafarū Yaftarūna `Alá Allahi Al-Kadhiba Wa 'Aktharuhum La Ya`qilūna
And when it is said to them: "Come to what Allah has revealed and unto the Messenger (Muhammad SAW for the verdict of that which you have made unlawful)." They say: "Enough for us is that which we found our fathers following," even though their fathers had no knowledge whatsoever and no guidance.
Wa 'Idha Qila Lahum Ta`alaw 'Ilá Ma 'Anzala Allahu Wa 'Ilá Ar-Rasūli Qalū Ĥasbuna Ma Wajadna `Alayhi 'Āba'ana 'Awalaw Kana 'Āba'uuhum La Ya`lamūna Shay'aan Wa La Yahtadūna
O you who believe! Take care of your ownselves, [do righteous deeds, fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. If you follow the right guidance and enjoin what is right (Islamic Monotheism and all that Islam orders one to do) and forbid what is wrong (polytheism, disbelief and all that Islam has forbidden) no hurt can come to you from those who are in error. The return of you all is to Allah, then He will inform you about (all) that which you used to do.
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū `Alaykum 'Anfusakum La Yađurrukum Man Đalla 'Idha Ahtadaytum 'Ilá Allahi Marji`ukum Jami`aan Fayunabbi'ukum Bima Kuntum Ta`malūna
O you who believe! When death approaches any of you, and you make a bequest, then take the testimony of two just men of your own folk or two others from outside, if you are travelling through the land and the calamity of death befalls you. Detain them both after As-Salat (the prayer), (then) if you are in doubt (about their truthfulness), let them both swear by Allah (saying): "We wish not for any worldly gain in this, even though he (the beneficiary) be our near relative. We shall not hide Testimony of Allah, for then indeed we should be of the sinful."
Ya 'Ayyuha Al-Ladhina 'Āmanū Shahadatu Baynikum 'Idha Ĥađara 'Aĥadakumu Al-Mawtu Ĥina Al-Waşiyati Athnani Dhawa `Adlin Minkum 'Aw 'Ākharani Min Ghayrikum 'In 'Antum Đarabtum Fi Al-'Arđi Fa'aşabatkum Muşibatu Al-Mawti Taĥbisūnahuma Min Ba`di Aş-Şalaati Fayuqsimani Billahi 'Ini Artabtum La Nashtari Bihi Thamanaan Wa Law Kana Dha Qurbá Wa La Naktumu Shahadata Allahi 'Inna 'Idhaan Lamina Al-'Āthimina
If then it gets known that these two had been guilty of sin, let two others stand forth in their places, nearest in kin from among those who claim a lawful right. Let them swear by Allah (saying): "We affirm that our testimony is truer than that of both of them, and that we have not trespassed (the truth), for then indeed we should be of the wrongdoers."
Fa'in `Uthira `Alá 'Annahuma Astaĥaqqa 'Ithmaan Fa'akharani Yaqūmani Maqamahuma Mina Al-Ladhina Astaĥaqqa `Alayhimu Al-'Awlayani Fayuqsimani Billahi Lashahadatuna 'Aĥaqqu Min Shahadatihima Wa Ma A`tadayna 'Inna 'Idhaan Lamina Až-Žalimina
That should make it closer (to the fact) that their testimony would be in its true nature and shape (and thus accepted), or else they would fear that (other) oaths would be admitted after their oaths. And fear Allah and listen ( with obedience to Him). And Allah guides not the people who are Al-Fasiqun (the rebellious and disobedient).
Dhalika 'Adná 'An Ya'tū Bish-Shahadati `Alá Wajhiha 'Aw Yakhafū 'An Turadda 'Aymanun Ba`da 'Aymanihim Wa Attaqū Allaha Wa Asma`ū Wa Allahu La Yahdi Al-Qawma Al-Fasiqina
On the Day when Allah will gather the Messengers together and say to them: "What was the response you received (from men to your teaching)? They will say: "We have no knowledge, verily, only You are the AllKnower of all that is hidden (or unseen, etc.)."
Yawma Yajma`u Allahu Ar-Rusula Fayaqūlu Madha 'Ujibtum Qalū La `Ilma Lana 'Innaka 'Anta `Allamu Al-Ghuyūbi
(Remember) when Allah will say (on the Day of Resurrection). "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Remember My Favour to you and to your mother when I supported you with RuhulQudus [Jibrael (Gabriel)] so that you spoke to the people in the cradle and in maturity; and when I taught you writing, AlHikmah (the power of understanding), the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel); and when you made out of the clay, as it were, the figure of a bird, by My Permission, and you breathed into it, and it became a bird by My Permission, and you healed those born blind, and the lepers by My Permission, and when you brought forth the dead by My Permission; and when I restrained the Children of Israel from you (when they resolved to kill you) since you came unto them with clear proofs, and the disbelievers among them said: 'This is nothing but evident magic.' "
'Idh Qala Allahu Ya `Īsá Abna Maryama Adhkur Ni`mati `Alayka Wa `Alá Wa A-Datika 'Idh 'Ayyadttuka Birūĥi Al-Qudusi Tukallimu An-Nasa Fi Al-Mahdi Wa Kahlaan Wa 'Idh `Allamtuka Al-Kitaba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawraata Wa Al-'Injila Wa 'Idh Takhluqu Mina Aţ-Ţini Kahay'ati Aţ-Ţayri Bi'idhni Fatanfukhu Fiha Fatakūnu Ţayraan Bi'idhni Wa Tubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Bi'idhni Wa 'Idh Tukhriju Al-Mawtá Bi'idhni Wa 'Idh Kafaftu Bani 'Isra'ila `Anka 'Idh Ji'tahum Bil-Bayyinati Faqala Al-Ladhina Kafarū Minhum 'In Hadha 'Illa Siĥrun Mubinun
And when I (Allah) put in the hearts of Al-Hawarieen (the disciples) [of 'Iesa (Jesus)] to believe in Me and My Messenger, they said: "We believe. And bear witness that we are Muslims."
Wa 'Idh 'Awĥaytu 'Ilá Al-Ĥawariyina 'An 'Āminū Bi Wa Birasūli Qalū 'Āmanna Wa Ash/had Bi'annana Muslimūna
(Remember) when Al-Hawariun (the disciples) said: "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Can your Lord send down to us a table spread (with food) from heaven?" 'Iesa (Jesus) said: "Fear Allah, if you are indeed believers."
'Idh Qala Al-Ĥawariyūna Ya `Īsá Abna Maryama Hal Yastaţi`u Rabbuka 'An Yunazzila `Alayna Ma'idatan Mina As-Sama'i Qala Attaqū Allaha 'In Kuntum Mu'uminina
They said: "We wish to eat thereof and to be stronger in Faith, and to know that you have indeed told us the truth and that we ourselves be its witnesses."
Qalū Nuridu 'An Na'kula Minha Wa Taţma'inna Qulūbuna Wa Na`lama 'An Qad Şadaqtana Wa Nakūna `Alayha Mina Ash-Shahidina
'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Allah, our Lord! Send us from heaven a table spread (with food) that there may be for us - for the first and the last of us - a festival and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best of sustainers."
Qala `Īsá Abnu Maryama Al-Lahumma Rabbana 'Anzil `Alayna Ma'idatan Mina As-Sama'i Takūnu Lana `Īdaan Li'wwalina Wa 'Ākhirina Wa 'Āyatan Minka Wa Arzuqna Wa 'Anta Khayru Ar-Raziqina
Allah said: "I am going to send it down unto you, but if any of you after that disbelieves, then I will punish him with a torment such as I have not inflicted on anyone among (all) the 'Alamin (mankind and jinns)."
Qala Allahu 'Inni Munazziluha `Alaykum Faman Yakfur Ba`du Minkum Fa'inni 'U`adhdhibuhu `Adhabaan La 'U`adhdhibuhu 'Aĥadaan Mina Al-`Ālamina
And (remember) when Allah will say (on the Day of Resurrection): "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Did you say unto men: 'Worship me and my mother as two gods besides Allah?' " He will say: "Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had I said such a thing, You would surely have known it. You know what is in my innerself though I do not know what is in Yours, truly, You, only You, are the AllKnower of all that is hidden and unseen.
Wa 'Idh Qala Allahu Ya `Īsá Abna Maryama 'A'anta Qulta Lilnnasi Attakhidhūni Wa 'Ummiya 'Ilahayni Min Dūni Allahi Qala Subĥanaka Ma Yakūnu Li 'An 'Aqūla Ma Laysa Li Biĥaqqin 'In Kuntu Qultuhu Faqad `Alimtahu Ta`lamu Ma Fi Nafsi Wa La 'A`lamu Ma Fi Nafsika 'Innaka 'Anta `Allamu Al-Ghuyūbi
"Never did I say to them aught except what You (Allah) did command me to say: 'Worship Allah, my Lord and your Lord.' And I was a witness over them while I dwelt amongst them, but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things. (This is a great admonition and warning to the Christians of the whole world).
Ma Qultu Lahum 'Illa Ma 'Amartani Bihi 'Ani A`budū Allaha Rabbi Wa Rabbakum Wa Kuntu `Alayhim Shahidaan Ma Dumtu Fihim Falamma Tawaffaytani Kunta 'Anta Ar-Raqiba `Alayhim Wa 'Anta `Alá Kulli Shay'in Shahidun
Allah will say: "This is a Day on which the truthful will profit from their truth: theirs are Gardens under which rivers flow (in Paradise) - they shall abide therein forever. Allah is pleased with them and they with Him. That is the great success (Paradise).
Qala Allahu Hadha Yawmu Yanfa`u Aş-Şadiqina Şidquhum Lahum Jannatun Tajri Min Taĥtiha Al-'Anharu Khalidina Fiha 'Abadaan Rađiya Allahu `Anhum Wa Rađū `Anhu Dhalika Al-Fawzu Al-`Ažimu